1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2024 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="5597111707986572208">"Terminali"</string> 20 <string name="terminal_display" msgid="4810127497644015237">"Ekrani i terminalit"</string> 21 <string name="terminal_input" msgid="4602512831433433551">"Kursori"</string> 22 <string name="empty_line" msgid="5012067143408427178">"Rresht bosh"</string> 23 <!-- no translation found for double_tap_to_edit_text (2344363097580051316) --> 24 <skip /> 25 <string name="installer_title_text" msgid="500663060973466805">"Instalo terminalin e Linux"</string> 26 <string name="installer_desc_text_format" msgid="5935117404303982823">"Për të hapur terminalin e Linux, duhet të shkarkosh afërsisht <xliff:g id="EXPECTED_SIZE">%1$s</xliff:g> të dhëna nëpërmjet rrjetit.\nDëshiron të vazhdosh?"</string> 27 <string name="installer_wait_for_wifi_checkbox_text" msgid="5812378362605046639">"Shkarko duke përdorur vetëm Wi-Fi"</string> 28 <string name="installer_install_button_enabled_text" msgid="6142090640081511103">"Instalo"</string> 29 <string name="installer_install_button_disabled_text" msgid="8651445004125422467">"Po instalohet"</string> 30 <string name="installer_install_network_error_message" msgid="6483202005746623398">"Instalimi dështoi për shkak të një problemi të rrjetit. Kontrollo lidhjen tënde dhe provo përsëri."</string> 31 <string name="installer_notif_title_text" msgid="471160690081159042">"Terminali i Linux po instalohet"</string> 32 <string name="installer_notif_desc_text" msgid="2353770076549425837">"Terminali i Linux do të niset pas përfundimit të instalimit"</string> 33 <string name="installer_error_network" msgid="5627330072955876676">"Instalimi dështoi për shkak të një problemi të rrjetit"</string> 34 <string name="installer_error_no_wifi" msgid="1180164894845030969">"Instalimi dështoi për shkak se Wi-Fi nuk ofrohet"</string> 35 <string name="installer_error_unknown" msgid="5657920711470180224">"Instalimi dështoi. Provo përsëri"</string> 36 <string name="action_settings" msgid="5729342767795123227">"Cilësimet"</string> 37 <string name="vm_creation_message" msgid="6594953532721367502">"Terminali po përgatitet"</string> 38 <string name="vm_stop_message" msgid="3978349856095529255">"Terminali po ndalohet"</string> 39 <string name="vm_error_message" msgid="5231867246177661525">"Terminali u ndërpre aksidentalisht"</string> 40 <string name="settings_disk_resize_title" msgid="8648082439414122069">"Ndryshimi i përmasave të diskut"</string> 41 <string name="settings_disk_resize_sub_title" msgid="568100064927028058">"Ndrysho madhësinë e ndarjes rrënjë"</string> 42 <string name="settings_disk_resize_resize_message" msgid="5990475712303845087">"Madhësia e diskut u caktua"</string> 43 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_assigned_format" msgid="109301857555401579">"Caktuar: <xliff:g id="ASSIGNED_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="settings_disk_resize_resize_gb_max_format" msgid="6221210151688630371">"Maksimumi: <xliff:g id="MAX_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 45 <string name="settings_disk_resize_resize_cancel" msgid="2182388126941686562">"Anulo"</string> 46 <string name="settings_disk_resize_resize_restart_vm_to_apply" msgid="6651018335906339973">"Zbato"</string> 47 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_message" msgid="6906352501525496328">"Terminali do të riniset për të ndryshuar përmasat e diskut"</string> 48 <string name="settings_disk_resize_resize_confirm_dialog_confirm" msgid="7347432999245803583">"Konfirmo"</string> 49 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_title (4971368519093858377) --> 50 <skip /> 51 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_sub_title (6547942778715654953) --> 52 <skip /> 53 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_active_ports_title (1841436780635889858) --> 54 <skip /> 55 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_other_enabled_ports_title (2644381842623436676) --> 56 <skip /> 57 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_title (2734992099990516463) --> 58 <skip /> 59 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_textview_hint (3514035855169269600) --> 60 <skip /> 61 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_save (1097831033824718393) --> 62 <skip /> 63 <!-- no translation found for settings_port_forwarding_dialog_cancel (1972597831318470889) --> 64 <skip /> 65 <string name="settings_port_forwarding_notification_title" msgid="6950621555592547524">"Terminali po përpiqet të hapë një portë të re"</string> 66 <string name="settings_port_forwarding_notification_content" msgid="5072621159244211971">"Porta e kërkuar: <xliff:g id="PORT_NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 67 <string name="settings_port_forwarding_notification_accept" msgid="3571520986524038185">"Prano"</string> 68 <string name="settings_port_forwarding_notification_deny" msgid="636848749634710403">"Refuzo"</string> 69 <string name="settings_recovery_title" msgid="6586840079226383285">"Rikuperimi"</string> 70 <string name="settings_recovery_sub_title" msgid="3906996270508262595">"Opsionet e rikuperimit të ndarjes"</string> 71 <string name="settings_recovery_reset_title" msgid="5388842560910568731">"Rivendos në versionin fillestar"</string> 72 <string name="settings_recovery_reset_sub_title" msgid="1079896907344675995">"Hiq të gjitha të dhënat"</string> 73 <string name="settings_recovery_reset_dialog_title" msgid="874946981716251094">"Rivendos terminalin"</string> 74 <string name="settings_recovery_reset_dialog_message" msgid="851530339815113000">"Të dhënat do të hiqen"</string> 75 <string name="settings_recovery_reset_dialog_confirm" msgid="6916237820754131902">"Rivendos"</string> 76 <string name="settings_recovery_reset_dialog_cancel" msgid="1666264288208459725">"Anulo"</string> 77 <string name="settings_recovery_reset_dialog_backup_option" msgid="2079431035205584614">"Rezervo të dhënat te <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 78 <string name="settings_recovery_error_due_to_backup" msgid="9034741074141274096">"Rikuperimi dështoi për shkak të një gabimi të rezervimit"</string> 79 <string name="settings_recovery_error" msgid="2451912941535666379">"Rikuperimi dështoi"</string> 80 <string name="settings_recovery_error_during_removing_backup" msgid="2447990797766248691">"Heqja e të dhënave të rezervimit dështoi"</string> 81 <string name="settings_recovery_remove_backup_title" msgid="1540850288876158899">"Hiq të dhënat e rezervimit"</string> 82 <string name="settings_recovery_remove_backup_sub_title" msgid="7791375988320242059">"Hiq <xliff:g id="PATH">/mnt/backup</xliff:g>"</string> 83 <string name="error_title" msgid="405150657301906598">"Gabim i parikuperueshëm"</string> 84 <string name="error_desc" msgid="1984714179775053347">"Rikuperimi nga një gabim dështoi.\nMund të provosh ta rinisësh terminalin ose provo një nga opsionet e rikuperimit."</string> 85 <string name="error_code" msgid="3585291676855383649">"Kodi i gabimit: <xliff:g id="ERROR_CODE">%s</xliff:g>"</string> 86 <string name="service_notification_settings" msgid="1437365721184401135">"Cilësimet"</string> 87 <string name="service_notification_title" msgid="2918088850910713393">"Terminali po ekzekutohet"</string> 88 <string name="service_notification_content" msgid="5772901142342308273">"Kliko për të hapur terminalin"</string> 89 <string name="service_notification_quit_action" msgid="4888327875869277455">"Mbyll"</string> 90 <string name="virgl_enabled" msgid="5242525588039698086">"<xliff:g id="ID_1">VirGL</xliff:g> është aktivizuar"</string> 91</resources> 92